ソカ・クィーン、アリソン・ハインズ

バルバドスのソカ・クィーンからは、とても真摯なメッセージが届きました。

To the people of Japan,
I along with the rest of the world have seen your plight and we feel for you. I’d like to send prayers from me and my family to all of you and yours. I know things are very dark now with family members missing,homes destroyed and your lives turned upside-down. I’m just 1 voice among many who just wants you to know how much you are cared for and loved and that I start and end every day with a prayer for you.
Japan, we will see this catastrophe through with you, no matter how long it takes.
Take heart and keep faith, Wishing you all every blessing, stay strong and know we are here for you,
Lots of love always,
Alison Hinds (Soca Artist, Barbados)

日本のみなさんへ
世界中の人と同じように、日本の窮状を目にし、辛い気持ちでいっぱいです。みなさんとみなさんの家族のために、自分の家族と一緒に祈っています。家族の行方がわからなかったり、家が壊れたりして人生がひっくり返ってしまった方々は、暗闇にいるような気持ちでいるでしょう。
同じ気持ちでいる大勢の人を代表して、みんなが心配していること、愛情を感じていることをお伝えします。私は、毎朝のお祈りを日本に捧げてから、一日を始めています。日本のみなさん、時間がかかるかもしれませんが、このカタストロフィーは必ず終わります。そのこと心に留め、希望を失わないで下さい。
みなさんに幸あれ。しっかりして、私達がついています。
愛を込めて。

アリソン・ハインズ(ソカ・アーティスト バルバドス)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です